Русская народная сказка
в обработке А.Н. Толстого
В некотором
царстве, в некотором государстве жил да был царь, и было у него три сына:
старшего звали Федором, второго Василием, а младшего Иваном.
Царь очень
устарел и глазами обнищал, а слыхал он, что за тридевять земель, в тридесятом
царстве есть сад с молодильными яблоками и колодец с живой водой. Если съесть
старику это яблоко ‒ помолодеет, а водой этой умыть глаза слепцу ‒ будет
видеть.
Царь собирает
пир на весь мир, зовет на пир князей и бояр и говорит им:
‒ Кто бы, ребятушки, выбрался из избранников, выбрался из охотников, съездил за тридевять земель, в тридесятое царство, привез бы молодильных яблок и живой воды кувшинец о двенадцати рылец? Я бы этому седоку полцарства отписал.
Тут больший стал хорониться за
середнего, а середний за меньшого,
а от меньшого ответу нет.
Выходит царевич
Федор и говорит:
‒ Неохота нам в
люди царство отдавать. Я поеду в эту дорожку, привезу тебе, царю-батюшке, молодильных
яблок и живой воды кувшинец о двенадцати рылец.
Пошел
Федор-царевич на конюший двор, выбирает себе коня неезженного, уздает узду
неузданную, берет плетку нехлестаную, кладет двенадцать подпруг с подпругою ‒
не ради красы, а ради крепости… Отправился Федор-царевич в дорожку. Видели, что
садился, а не видели, в кою сторону укатился…
Ехал он близко
ли, далеко ли, низко ли, высоко ли, ехал день до вечеру ‒ красна солнышка до
закату. И доезжает до росстаней, до трех дорог. Лежит на росстанях
плита-камень, на ней надпись написана:
«Направо
поедешь ‒ себя спасать, коня потерять. Налево поедешь ‒ коня спасать, себя
потерять. Прямо поедешь ‒ женату быть».
Поразмыслил
Федор-царевич: «Давай поеду ‒ где женату быть».
И повернул на
ту дорожку, где женатому быть. Ехал, ехал и доезжает до терема под золотой
крышей. Тут выбегает прекрасная девица и говорит ему:
‒ Царский сын,
я тебя из седла выну, иди со мной хлеба-соли откушать и спать-почивать.
‒ Нет, девица,
хлеба-соли я не хочу, а сном мне дороги не скоротать. Мне надо вперед
двигаться.
‒ Царский сын,
не торопись ехать, а торопись делать, что тебе любо-дорого.
Тут прекрасная
девица его из седла вынула и в терем повела. Накормила его, напоила и спать на
кровать положила.
Только лег
Федор-царевич к стенке, эта девица живо кровать повернула, он и полетел в
подполье, в яму глубокую…
Долго ли,
коротко ли, ‒ царь опять собирает пир, зовет князей и бояр и говорит им:
‒ Вот,
ребятушки, кто бы выбрался из охотников ‒ привезти мне молодильных яблок и
живой воды кувшинец о двенадцати рылец? Я бы этому седоку полцарства отписал.
Тут опять больший хоронится за середнего, а
середний за меньшого, а от
меньшого ответу нет.
Выходит второй
сын, Василий-царевич:
‒ Батюшка,
неохота мне царство в чужие руки отдавать. Я поеду в дорожку, привезу эти вещи,
сдам тебе в руки.
Идет
Василий-царевич на конюший двор, выбирает коня неезженного, уздает узду неузданную,
берет плетку нехлестанную, кладет двенадцать подпруг с подпругою.
Поехал
Василий-царевич. Видели, как садился, а не видели, в кою сторону укатился… Вот
он доезжает до росстаней, где лежит плита-камень, и видит:
«Направо
поедешь ‒ себя спасать, коня потерять. Налево поедешь ‒ коня спасать, себя
потерять. Прямо поедешь ‒ женату быть».
Думал, думал
Василий-царевич и поехал дорогой, где женатому быть. Доехал до терема с золотой
крышей. Выбегает к нему прекрасная девица и просит его откушать хлеба-соли и
лечь опочивать.
‒ Царский сын,
не торопись ехать, а торопись делать, что тебе любо-дорого…
Тут она его из
седла вынула, в терем повела, накормила, напоила и спать положила.
Только
Василий-царевич лег к стенке, она опять повернула кровать, и он полетел в
подполье.
А там
спрашивают:
‒ Кто летит?
‒
Василий-царевич. А кто сидит?
‒ Федор-царевич.
‒ Вот, братан,
попали!
Долго ли,
коротко ли, ‒ в третий раз царь собирает пир, зовет князей и бояр:
‒ Кто бы
выбрался из охотников привезти молодильных яблок и живой воды кувшинец о
двенадцати рылец? Я бы этому седоку полцарства отписал.
Тут опять
больший хоронится за середнего, середний за меньшого, а от меньшого ответу нет.
Выходит
Иван-царевич и говорит:
‒ Дай мне,
батюшка, благословеньице, с буйной головы до резвых ног, ехать в тридесятое
царство ‒ поискать тебе молодильных яблок и живой воды, да поискать еще моих
братьецев.
Дал ему царь
благословеньице. Пошел Иван-царевич в конюший двор ‒ выбрать себе коня по
разуму. На которого коня ни взглянет, тот дрожит, на которого руку положит ‒
тот с ног валится…
Не мог выбрать
Иван-царевич коня по разуму. Идет повесил буйну голову. Навстречу ему
бабушка-задворенка.
‒ Здравствуй,
дитятко, Иван-царевич! Что ходишь кручинен-печален?
‒ Как же мне,
бабушка, не печалиться ‒ не могу найти коня по разуму.
‒ Давно бы ты
меня спросил. Добрый конь стоит закованный в погребу, на цепи железной. Сможешь
его взять ‒ будет тебе конь по разуму.
Приходит
Иван-царевич к погребу, пнул плиту железную, свернулась плита с погреба.
Вскочил ко добру коню, стал ему конь своими передними ногами на плечи. Стоит
Иван-царевич ‒ не шелохнется. Сорвал конь железную цепь, выскочил из погреба и
Ивана-царевича вытащил. И тут Иван-царевич его обуздал уздою неузданной,
оседлал седельцем неезженным, наложил двенадцать подпруг с подпругою ‒ не ради
красы, ради славушки молодецкой.
Отправился Иван-царевич
в путь-дорогу. Видели, что садится, а не видели, в кою сторону укатился… Доехал
он до росстаней и поразмыслил:
«Направо ехать ‒
коня потерять, ‒ куда мне без коня-то? Прямо ехать ‒ женату быть, ‒ не за тем я
в путь-дорогу выехал. Налево ехать ‒ коня спасти, ‒ эта дорога самая лучшая для
меня».
И поворотил он
по той дороге, где коня спасти ‒ себя потерять. Ехал он долго ли, коротко ли,
низко ли, высоко ли, по зеленым лугам, по каменным горам, ехал день до вечеру ‒
красна солнышка до закату ‒ и наезжает на избушку.
Стоит избушка
на курьей ножке, об одном окошке.
‒ Избушка,
избушка, повернись к лесу задом, ко мне передом! Как мне в тебя зайти, так и
выйти.
Избушка
повернулась к лесу задом, к Ивану-царевичу передом. Зашел он в нее, а там сидит
Баба-яга, старых лет. Шелковый кудель мечет, а нитки через грядки бросает.
‒ Фу, фу, ‒
говорит, ‒ русского духу слыхом не слыхано, видом не видано, а нынче русский
дух сам пришел.
А Иван-царевич
ей:
‒ Ах ты, Баба-яга,
костяная нога, не поймавши птицу ‒ теребишь, не узнавши молодца ‒ хулишь. Ты бы
сейчас вскочила да меня, добра молодца, дорожного человека, накормила, напоила
и для ночи постелю собрала. Я бы улегся, ты бы села к изголовью, стала бы
спрашивать, а я бы стал сказывать ‒ чей да откуда.
Вот Баба-яга
это дело все справила ‒ Ивана-царевича накормила, напоила и на постелю уложила.
Села к изголовью и стала спрашивать:
‒ Чей ты,
дорожный человек, добрый молодец, да откуда? Какой ты земли? Какого отца,
матери сын?
‒ Я, бабушка,
из такого-то царства, из такого-то государства, царский сын Иван-царевич. Еду
за тридевять земель, за тридевять озер, в тридесятое царство за живой водой и
молодильными яблоками.
‒ Ну, дитя мое
милое, далеко же тебе ехать: живая вода и молодильные яблоки ‒ у сильной
богатырки девицы Синеглазки, она мне родная племянница. Не знаю, получишь ли ты
добро…
‒ А ты,
бабушка, дай свою голову моим могутным плечам, направь меня на ум-разум.
‒ Много
молодцев проезживало, да не много вежливо говаривало. Возьми, дитятко, моего
коня. Мой конь будет бойчее, довезет он тебя до моей середней сестры, она тебя
научит.
Иван-царевич
поутру встает ранехонько, умывается белешенько. Благодарит Бабу-ягу за ночлег и
поехал на ее коне.
Вдруг он и
говорит коню:
‒ Стой!
Перчатку обронил.
А конь
отвечает:
‒ В кою пору ты
говорил, я уже двести верст проскакал…
Едет
Иван-царевич близко ли, далеко ли. День до ночи коротается. И завидел он
впереди избушку на курьей ножке, об одном окошке.
‒ Избушка,
избушка, повернись к лесу задом, ко мне передом! Как мне в тебя зайти, так и
выйти.
Избушка
повернулась к лесу задом, к нему передом.
Вдруг слышно ‒
конь заржал, и конь под Иваном-царевичем откликнулся.
Кони-то были
одностадные.
Услышала это Баба-яга
‒ еще старее той ‒ и говорит:
‒ Приехала ко
мне, видно, сестрица в гости.
И выходит на
крыльцо:
‒ Фу-фу,
русского духу слыхом не слыхано, видом не видано, а нынче русский дух сам
пришел.
А Иван-царевич
ей:
‒ Ах ты, Баба-яга,
костяная нога, встречай гостя по платью, провожай по уму. Ты бы моего коня
убрала, меня бы, добра молодца, дорожного человека, накормила, напоила и спать
уложила…
Баба-яга это
дело все справила ‒ коня убрала, а Ивана-царевича накормила, напоила, на
постелю уложила и стала спрашивать, кто он да откуда и куда путь держит.
‒ Я, бабушка,
из такого-то царства, из такого-то государства, царский сын Иван-царевич. Еду
за живой водой и молодильными яблоками к сильной богатырке, девице Синеглазке…
‒ Ну, дитя
милое, не знаю, получишь ли ты добро. Мудро тебе, мудро добраться до девицы
Синеглазки!
‒ А ты,
бабушка, дай свою голову моим могутным плечам, направь меня на ум-разум.
‒ Много
молодцев проезживало, да не много вежливо говаривало. Возьми, дитятко, моего
коня, поезжай к моей старшей сестре. Она лучше меня научит, что делать.
Вот
Иван-царевич заночевал у этой старухи, поутру встает ранехонько, умывается
белешенько. Благодарит Бабу-ягу за ночлег и поехал на ее коне. А этот конь еще
бойчей того.
Вдруг
Иван-царевич говорит:
‒ Стой!
Перчатку обронил.
А конь
отвечает:
‒ В кою пору ты
говорил, я уж триста верст проскакал.
Не скоро дело
делается, скоро сказка сказывается. Едет Иван-царевич день до вечера ‒ красна
солнышка до закату. Наезжает на избушку на курьей ножке, об одном окошке.
‒ Избушка,
избушка, обернись к лесу задом, ко мне передом! Мне не век вековать, а одну
ночь ночевать.
Вдруг заржал
конь, и под Иваном-царевичем конь откликнулся. Выходит на крыльцо Баба-яга,
старых лет, еще старее той. Поглядела ‒ конь ее сестры, а седок чужестранный,
молодец прекрасный…
Тут
Иван-царевич вежливо ей поклонился и ночевать попросился. Делать нечего!
Ночлега с собой не возят ‒ ночлег каждому: и пешему и конному, и бедному и
богатому.
Баба-яга все
дело справила ‒ коня убрала, а Ивана-царевича накормила, напоила и стала
спрашивать, кто он да откуда и куда путь держит.
‒ Я, бабушка,
такого-то царства, такого-то государства, царский сын Иван-царевич. Был у твоей
младшей сестры, она послала к середней, а середняя сестра к тебе послала. Дай
свою голову моим могутным плечам, направь меня на ум-разум, как мне добыть у
девицы Синеглазки живой воды и молодильных яблок.
‒ Так и быть,
помогу я тебе, Иван-царевич. Девица Синеглазка, моя племянница, ‒ сильная и
могучая богатырка. Вокруг ее царства ‒ стена три сажени вышины, сажень толщины,
у ворот стража ‒ тридцать богатырей. Тебя и в ворота не пропустят. Надо тебе
ехать в середину ночи, ехать на моем добром коне. Доедешь до стены ‒ и бей коня
по бокам плетью нехлестанной. Конь через стену перескочит. Ты коня привяжи и
иди в сад. Увидишь яблоню с молодильными яблоками, а под яблоней колодец. Три
яблока сорви, а больше не бери. И зачерпни из колодца живой воды кувшинец о
двенадцати рылец. Девица Синеглазка будет спать, ты в терем к ней не заходи, а
садись на коня и бей его по крутым бокам. Он тебя через стену перенесет.
Иван-царевич не
стал ночевать у этой старухи, а сел на ее доброго коня и поехал в ночное время.
Этот конь поскакивает, мхи-болота перескакивает, реки, озера хвостом заметает.
Долго ли,
коротко ли, низко ли, высоко ли, доезжает Иван-царевич в середине ночи до
высокой стены. У ворот стража спит ‒ тридцать могучих богатырей. Прижимает он
своего доброго коня, бьет его плетью нехлестанной. Конь осерчал и перемахнул
через стену. Слез Иван-царевич с коня, входит в сад и видит ‒ стоит яблоня с
серебряными листьями, золотыми яблоками, а под яблоней колодец. Иван-царевич
сорвал три яблока, а больше не стал брать да зачерпнул из колодца живой воды
кувшинец о двенадцати рылец. И захотелось ему самою увидать, сильную, могучую
богатырку, девицу Синеглазку.
Входит
Иван-царевич в терем, а там спят ‒ по одну сторону шесть полениц ‒
девиц-богатырок и по другую сторону шесть, а посредине разметалась девица
Синеглазка, спит, как сильный речной порог шумит.
Не стерпел
Иван-царевич, приложился, поцеловал ее и вышел… Сел на доброго коня, а конь
говорит ему человеческим голосом:
‒ Не
послушался, ты, Иван-царевич, вошел в терем к девице Синеглазке! Теперь мне
стены не перескочить.
Иван-царевич
бьет коня плетью нехлестанной.
‒ Ах ты, конь,
волчья сыть, травяной мешок, нам здесь не ночь ночевать, а голову потерять!
Осерчал конь
пуще прежнего и перемахнул через стену, да задел об нее одной подковой ‒ на
стене струны запели и колокола зазвонили.
Девица
Синеглазка проснулась да увидала покражу:
‒ Вставайте, у
нас покража большая!
Велела она
оседлать своего богатырского коня и кинулась с двенадцатью поленицами в погоню
за Иваном-царевичем.
Гонит
Иван-царевич во всю прыть лошадиную, а девица Синеглазка гонит за ним. Доезжает
он до старшей Бабы-яги, а у нее уже конь выведенный, готовый. Он ‒ со своего
коня да на этого и опять вперед погнал… Иван-то царевич за дверь, а девица
Синеглазка ‒ в дверь и спрашивает у Бабы-яги:
‒ Бабушка,
здесь зверь не прорыскивал ли?
‒ Нет, дитятко.
‒ Бабушка,
здесь молодец не проезживал ли?
‒ Нет, дитятко.
А ты с пути-дороги поешь молочка.
‒ Поела бы я,
бабушка, да долго корову доить.
‒ Что ты,
дитятко, живо справлюсь…
Пошла Баба-яга
доить корову ‒ доит, не торопится. Поела девица Синеглазка молочка и опять
погнала за Иваном-царевичем.
Доезжает
Иван-царевич до середней Бабы-яги, коня сменил и опять погнал. Он ‒ за дверь, а
девица Синеглазка ‒ в дверь:
‒ Бабушка, не
проскакивал ли зверь, не проезжал ли добрый молодец?
‒ Нет, дитятко.
А ты бы с пути-дороги поела блинков.
‒ Да ты долго
печь будешь.
‒ Что ты,
дитятко, живо справлю…
Напекла Баба-яга
блинков ‒ печет, не торопится. Девица Синеглазка поела и опять погнала за
Иваном-царевичем.
Он доезжает до
младшей Бабы-яги, слез с коня, сел на своего коня богатырского и опять погнал.
Он ‒ за дверь, девица Синеглазка ‒ в дверь и спрашивает у Бабы-яги, не проезжал
ли добрый молодец.
‒ Нет, дитятко.
А ты бы с пути-дороги в баньке попарилась.
‒ Да ты долго
топить будешь.
‒ Что ты,
дитятко, живо справлю…
Истопила Баба-яга
баньку, все изготовила. Девица Синеглазка попарилась, обкатилась и опять
погнала в сугон. Конь ее с горки на горку поскакивает, реки, озера хвостом
заметает. Стала она Ивана-царевича настигать.
Он видит за собой погоню: двенадцать богатырок с тринадцатой ‒ девицей Синеглазкой ‒ ладят на него наехать, с плеч голову снять. Стал он коня приостанавливать, девица Синеглазка наскакивает и кричит ему:
‒ Что ж ты,
вор, без спросу из моего колодца пил да колодец не прикрыл!
А он ей:
‒ Что ж, давай
разъедемся на три прыска лошадиных, давай силу пробовать.
Тут
Иван-царевич и девица Синеглазка заскакали на три прыска лошадиных, брали
палицы боевые, копья долгомерные, сабельки острые. И съезжались три раза,
палицы поломали, копья-сабли исщербили ‒ не могли друг друга с коня сбить. Незачем
стало им на добрых конях разъезжаться, соскочили они с коней и схватились в
охапочку.
Боролись с утра
до вечера ‒ красна солнышка до закату. У Ивана-царевича резва ножка
подвернулась, упал он на сыру землю. Девица Синеглазка стала коленкой на его белу
грудь и вытаскивает кинжалище булатный ‒ пороть ему белу грудь. Иван-царевич и
говорит ей:
‒ Не губи ты
меня, девица Синеглазка, лучше возьми за белые руки, подними со сырой земли,
поцелуй в уста сахарные.
Тут девица
Синеглазка подняла Ивана-царевича со сырой земли и поцеловала в уста сахарные.
И раскинули они шатер в чистом поле, на широком раздолье, на зеленых лугах. Тут
они гуляли три дня и три ночи. Здесь они и обручились и перстнями обменялись.
Девица
Синеглазка ему говорит:
‒ Я поеду домой
‒ и ты поезжай домой, да смотри никуда не сворачивай… Через три года жди меня в
своем царстве.
Сели они на
коней и разъехались… Долго ли, коротко ли, не скоро дело делается, скоро сказка
сказывается, ‒ доезжает Иван-царевич до росстаней, до трех дорог, где плита-камень,
и думает:
«Вот хорошо! Домой еду, а братья мои пропадают без вести».
И не послушался
он девицы Синеглазки, своротил на ту дорогу, где женатому быть… И наезжает на
терем под золотой крышей. Тут под Иваном-царевичем конь заржал, и братьевы кони
откликнулись. Кони-то были одностадные…
Иван-царевич
взошел на крыльцо, стукнул кольцом ‒ маковки на тереме зашатались, оконницы
покривились. Выбегает прекрасная девица.
‒ Ах,
Иван-царевич, давно я тебя поджидаю! Иди со мной хлеба-соли откушать и
спать-почивать.
Повела его в
терем и стала потчевать. Иван-царевич не столько ест, сколько под стол кидает,
не столько пьет, сколько под стол льет. Повела его прекрасная девица в спальню:
‒ Ложись,
Иван-царевич, спать-почивать.
А Иван-царевич
столкнул ее на кровать, живо кровать повернул, девица и полетела в подполье, в
яму глубокую.
Иван-царевич
наклонился над ямой и кричит:
‒ Кто там
живой?
А из ямы
отвечают:
‒ Федор-царевич
да Василий-царевич.
Он их из ямы
вынул ‒ они лицом черны, землей уж стали порастать. Иван-царевич умыл братьев
живой водой ‒ стали они опять прежними.
Сели они на
коней и поехали… Долго ли, коротко ли, доехали до росстаней. Иван-царевич и
говорит братьям:
‒ Покараульте
моего коня, а я лягу отдохну.
Лег он на
шелковую траву и богатырским сном заснул. А Федор-царевич и говорит
Василию-царевичу:
‒ Вернемся мы
без живой воды, без молодильных яблок ‒ будет нам мало чести, нас отец пошлет
гусей пасти…
Василий-царевич
отвечает:
‒ Давай
Ивана-царевича в пропасть спустим, а эти вещи возьмем и отцу в руки отдадим.
Вот они у него
из-за пазухи вынули молодильные яблоки и кувшин с живой водой, а его взяли и
бросили в пропасть. Иван-царевич летел туда три дня и три ночи.
Упал
Иван-царевич на самое взморье, опамятовался и видит ‒ только небо и вода, и под
старым дубом у моря птенцы пищат ‒ бьет их погода.
Иван-царевич
снял с себя кафтан и птенцов покрыл, а сам укрылся под дуб.
Унялась погода,
летит большая птица Нагай. Прилетела, под дуб села и спрашивает птенцов:
‒ Детушки мои
милые, не убила ли вас погодушка-ненастье?
‒ Не кричи,
мать, нас сберег русский человек, своим кафтаном укрыл.
Птица Нагай
спрашивает Ивана-царевича:
‒ Для чего ты
сюда попал, милый человек?
‒ Меня родные
братья в пропасть бросили за молодильные яблоки да за живую воду.
‒ Ты моих детей
сберег, спрашивай у меня, чего хочешь: злата ли, серебра ли, камня ли
драгоценного.
‒ Ничего,
Нагай-птица, мне не надо: ни злата, ни серебра, ни камня драгоценного. А нельзя
ли мне попасть в родную сторону?
Нагай-птица ему
отвечает:
‒ Достань мне
два чана ‒ пудов по двенадцати ‒ мяса.
Вот
Иван-царевич настрелял на взморье гусей, лебедей, в два чана поклал, поставил
один чан Нагай-птице на правое плечо, а другой чан ‒ на левое, сам сел ей на
хребет. Стал птицу Нагай кормить, она поднялась и летит в вышину.
Она летит, а он
ей подает да подает… Долго ли, коротко ли так летели, скормил Иван-царевич оба
чана. А птица Нагай опять оборачивается. Он взял нож, отрезал у себя кусок с
ноги и Нагай-птице подал. Она летит, летит и опять оборачивается. Он с другой
ноги срезал мясо и подал. Вот уже недалеко лететь осталось. Нагай-птица опять
оборачивается. Он с груди у себя мясо срезал и ей подал.
Тут Нагай-птица
донесла Ивана-царевича до родной стороны.
‒ Хорошо ты
кормил меня всю дорогу, но слаще последнего кусочка отродясь не едала.
Иван-царевич ей
и показывает раны. Нагай-птица рыгнула, три куска вырыгнула:
‒ Приставь на
место.
Иван-царевич
приставил ‒ мясо и приросло к костям.
‒ Теперь слезай
с меня, Иван-царевич, я домой полечу.
Поднялась
Нагай-птица в вышину, а Иван-царевич пошел путем-дорогой на родную сторону.
Пришел он в
столицу и узнает, что Федор-царевич и Василий-царевич привезли отцу живой воды
и молодильных яблок, и царь исцелился: по-прежнему стал здоровьем крепок и
глазами зорок.
Не пошел
Иван-царевич к отцу, к матери, а собрал он пьяниц, кабацкой голи и давай гулять
по кабакам.
В ту пору за
тридевять земель, в тридесятом царстве сильная богатырка Синеглазка родила двух
сыновей. Они растут не по дням, а по часам. Скоро сказка сказывается, не скоро
дело делается ‒ прошло три года. Синеглазка взяла сыновей, собрала войско и
пошла искать Ивана-царевича.
Пришла она в
его царство и в чистом поле, в широком раздолье, на зеленых лугах раскинула
шатер белополотняный. От шатра дорогу устелила сукнами цветными. И посылает в
столицу царю сказать:
‒ Царь, отдай
царевича. Не отдашь, ‒ все царство потопчу, пожгу, тебя в полон возьму.
Царь испугался
и посылает старшего – Федора-царевича. Идет Федор-царевич по цветным сукнам,
подходит к шатру белополотняному. Выбегают два мальчика:
‒ Матушка,
матушка, это не наш ли батюшка идет?
‒ Нет, детушки,
это ваш дяденька.
‒ А что
прикажешь с ним делать?
‒ А вы,
детушки, угостите его хорошенько.
Тут эти двое
пареньков взяли трости и давай хлестать Федора-царевича пониже спины. Били,
били, он едва ноги унес.
А Синеглазка
опять посылает к царю:
‒ Отдай
царевича…
Пуще испугался
царь и посылает середнего ‒ Василия-царевича. Он приходит к шатру. Выбегают два
мальчика:
‒ Матушка,
матушка, это не наш ли батюшка идет?
‒ Нет, детушки,
это ваш дяденька. Угостите его хорошенько.
Двое пареньков
опять давай дядю тростями чесать. Били, били, Василий-царевич едва ноги унес.
А Синеглазка в
третий раз посылает к царю:
‒ Ступайте,
ищите третьего сынка, Ивана-царевича. Не найдете ‒ все царство потопчу, пожгу.
Царь еще пуще
испугался, посылает за Федором-царевичем и Василием-царевичем, велит им найти
брата, Ивана-царевича. Тут братья упали отцу в ноги и во всем повинились: как у
сонного Ивана-царевича взяли живую воду и молодильные яблоки, а самого бросили
в пропасть.
Подходит он к
белополотняному шатру. Выбегают два мальчика:
‒ Матушка,
матушка, к нам какой-то пьяница идет с голью кабацкой!
А Синеглазка
им:
‒ Возьмите его
за белые руки, ведите в шатер. Это ваш родной батюшка. Он безвинно три года
страдал.
Тут
Ивана-царевича взяли за белые руки, ввели в шатер. Синеглазка его умыла и
причесала, одёжу на нем сменила и спать уложила. А голи кабацкой по стаканчику
поднесла, и они домой отправились.
На другой день Синеглазка и Иван-царевич приехали во дворец. Тут начался пир на весь мир ‒ честным пирком да и за свадебку. Федору-царевичу и Василию-царевичу мало было чести ‒ прогнали их со двора: ночевать где ночь, где две, а третью и ночевать негде…
Иван-царевич не
остался здесь, а уехал с Синеглазкой в ее девичье царство.
Тут и сказке
конец.
Источник:
Русские сказки : в обработке писателей / [вступ. статья, сост. и подготовка текстов В. Аникина]. ‒ М. : Худож. лит., 1969. ‒ 383 с.

















Комментариев нет:
Отправить комментарий